Staidéar Canúna ar Bhéarla Thuaisceart na Cathrach i gCorcaigh (A study of the Dialect of English Spoken in the Northside of Cork city)
Description
Student project, 2 audio cassettes of interviews with Jimmy Cashman, Frank Walsh and unnamed women about the dialect of English spoken in the Northside of Cork City
Creator
Gordon Ó Céadagáin, Róisín Ní Threasaigh, Máire Ní Cheallaigh
Date
1994
Identifier
96-008
Coverage
Ireland, Munster, Cork City, Northside
Collection Items
An interview with Jimmy Cashman, Frank Walsh and two unnamed women about the dialect of English spoken in the Northside of Cork City
Excerpt 1: About the extent of the Northside according to Jim Cashman
Excerpt 2: The only drisheen shop in town which had a stall in the market
Excerpt 3: About being beaten with leather straps
Excerpt 2: The only drisheen shop in town which had a stall in the market
Excerpt 3: About being beaten with leather straps
An interview with unnamed woman 1 about the dialect of English spoken in the Northside of Cork City
Excerpt 1: About the use of the word flaithuil in Cork Northside English Excerpt 2: About the use of the word straicalling in Cork Northside EnglishFor more clips from this interview click here
Excerpts from an interview with unnamed woman 1 about the dialect of English spoken in the Northside of Cork CityFor this interview's catalogue entry click here
Excerpt 1: The use of the word Alannah in Cork Northside English
Excerpt 2: The use of the word Caboque in Cork Northside English
Excerpt 3: The use of the word flaithuil in Cork Northside English
Excerpt 4: The use of the word noodinaw in…
Excerpt 2: The use of the word Caboque in Cork Northside English
Excerpt 3: The use of the word flaithuil in Cork Northside English
Excerpt 4: The use of the word noodinaw in…
Collection Tree
- The Folklore & Ethnology Department, University College Cork - Sound Recording Archive
- Staidéar Canúna ar Bhéarla Thuaisceart na Cathrach i gCorcaigh (A study of the Dialect of English Spoken in the Northside of Cork city)